| | | Shakespeare lopta Hamletet |
|
Hegedüs Géza- Kónya Judit: Kalandozás a dramaturgia világában. Hamlet, dán királyfi (részlet)
A dráma tĂ©mája, illetve Hamlet alakja eddigi tudtunkkal elĹ‘ször Saxo Grammaticus, a XIII. században Ă©lt dán krĂłnikás latin nyelvű művĂ©ben fordul elĹ‘. Saxo mesĂ©li el a szerinte az elĹ‘zĹ‘, tehát a XII. században Ă©lt Amlethus királyfi, majd király törtĂ©netĂ©t. Ez az Amlethus megtudja, hogy apját megöltĂ©k a gyilkos az áldozat öccse volt, aki a helyĂ©re ĂĽlt, Ă©s azĂłta zsarnoki mĂłdon uralkodik. Uralmát erĹ‘sĂti, hogy a titkos gyilkosság után felesĂ©gĂĽl vette a halott király özvegyĂ©t, vagyis korábbi sĂłgornĹ‘jĂ©t. Amlethus, hogy bosszĂşt állhasson, Ăşgy tesz, mintha megtĂ©bolyodott volna, Ăgy meg tudja közelĂteni a gyilkos nagybácsit, akit megöl, Ă©s mint apjának törvĂ©nyes örököse, elfoglalja a trĂłnt. A szĂ©pirodalmi műbe kĂvánkozĂł tĂ©ma törtĂ©nelmi hitelessĂ©ge igen kĂ©tsĂ©ges. A skandináv nĂ©pek közĂ©pkori krĂłnikáiban erĹ‘sen keveredtek mondai, nĂ©p körĂ©ben kialakult mesĂ©s Ă©s novellisztikus, vagy az egykori valĂłságot pletyka Ă©rdekessĂ©gekkel eltorzĂtĂł elemek, Ă©s a kĂĽlönbözĹ‘ krĂłnikások törtĂ©netei minduntalan ellentmondanak egymásnak. (...)
Ma pĂ©ldául az a tudományos vĂ©lemĂ©ny, hogy Amlethus vagy egyáltalán nem Ă©lt, Ă©s alakját vagy Saxo, vagy valaki, akitĹ‘l Ĺ‘ hallotta a törtĂ©netet, novellisztikus kĂ©pzelettel találta ki; vagy ha talán hasonlĂł esemĂ©nysor elĹ‘ is fordult a dán uralkodĂłi körökben, ez sokkal korábban, mág a vikingek megjelenĂ©se elĹ‘tti idĹ‘kben, tehát az I. Ă©vezred vĂ©gsĹ‘ századaiban eshetett, Ă©s semmikĂ©ppen sem Elsinore-ban, azaz HelsingĹ‘rben, ahová a kĂ©sĹ‘bbi irdalom helyezte. Saxo krĂłnikája azonban ismeretes volt Dánián tĂşl is. Ismerte a XVI. Századbeli ismert francia ĂrĂł, Belleforest is, aki Tragikus törtĂ©netek cĂmű novelláskötetĂ©ben átdolgozott Ă©s most már kifejezetten szĂ©pirodalmi formában mesĂ©lte el a dán Amleth herceg törtĂ©netĂ©t.
Belleforest könyvĂ©t ugyan idĹ‘vel angolra is lefordĂtották, de Shakespeare-nek valahonnĂ©t elĹ‘bb is ismernie kellett, mivel a francia novelláskönyv csak 1608-ban jelent meg angolul, a Hamlet dráma pedig alighanem 1601-ben kĂ©szĂĽlt el. ArrĂłl pedig nincs tudomásunk, hogy Shakespeare tudott volna franciául. (...) Talán valaki franciául olvasta, Ă©s elmesĂ©lte neki a tartalmát. De annyi bizonyos, hogy már az 1580-as Ă©vekben volt egy angol nyelvű dráma Hamlet törtĂ©netĂ©rĹ‘l. SzövegĂ©t nem ismerjĂĽk, de 1589-tĹ‘l kezdve több Ăzben emlĂtik, többször is felĂşjĂtják. Az irodalomkutatás Ăşgy gyanĂtja, hogy Thomas Kyd, a Shakespeare elĹ‘tti angol reneszánsz drámairodalom egyik legjelentĂ©kenyebb Ă©s nagy hatásĂş szerzĹ‘je Ărhatta.
Shakespeare nyilván ismerte ezt a művet. És egĂ©szen bizonyosan ismerte Kyd leghĂresebb, máig is közismert drámáját is, a Spanyol tragĂ©diát, amelyben egy, a szĂnjátĂ©kon belĂĽl eljátszott szĂnjátĂ©k határozza meg a cselekmĂ©ny további menetĂ©t. Ez adta az ötletet Shakespeare-nek az ötletet ahhoz, hogy Hamlet egy dráma megĂrásával Ă©s elĹ‘adásával leplezze le a bűnöst.
Saxo, Belleforest és Kyd mellett azonban nem kisebb jelentőségű lehetett a cselekményformálásban Oresztésznek az ókori görög drámairodalomból jól ismert tragikus története. Shakespeare reneszánsz költő, és reneszánsz legfőbb minta és példaképe a görög és római antik irodalom. Oresztész története pedig a legtöbbször megragadott téma az egész görög drámairodalomban: Aiszkhülosz, Szophoklész, Euripidész egymás után más-más felfogásban fogalmazta drámává. De akármilyen volt a felfogás- a téma azonos: egy királyt (Agamemnont) egy közeli rokona (Aigisztosz) megöl, elfoglalja a trónját és feleségül veszi a feleségét, akivel már előzőleg is bűnös szerelmi viszonyt folytatott. Idővel a megölt király fia (Oresztész) haza tér külföldről, megtudja egy földöntúli lénytől (Apollón isten), hogy apja miféle gyilkosság áldozata lett, mire bosszút áll. Shakespeare Hamletjének tartalmát ugyanezekkel a szavakkal elmondhatjuk. (...)
| Hozzászólások
|
party hírek, információk | Hiba a kérésben MySQL hibaüzenet: Illegal mix of collations (utf8mb3_general_ci,IMPLICIT) and (utf8mb4_general_ci,COERCIBLE) for operation '=' |
|