| | | Stéphanie: Savanyú uborka csokoládéval | szerz: Szántó Gyula |
Könyvajánló a nyári szünetre, ha már elfogyott az összes nyárra feladott kötelező olvasmány.
A Ciceró Könyvkiadó gondozásában jelent meg Till Katalin fordítása, Stéphanie-ről és Garfunkelről a macskáról. A könyv mindössze 260 grammot nyom, bármelyik hátizsákban elfér a törölköző és a búvárszemüveg mellett.
Az ajánló:
Stéphanie 13 éves; van egy bizalmasa: Garfunkel, a macskája, nem kevés temperamentuma, jó néhány problémája - például rossz osztályzatai a suliban, vagy szülei rendszeres nézeteltérései -; furcsa ízlése, hiszen kedvence a savanyú uborkás-csokoládés szendvics; zavarbaejtően pontos képe a felnőttek világáról, s nem utolsó sorban utánozhatatlan stílusa és írói vénája. Mindezek folytán naplója nagyszerű olvasmány és példa nélküli dokumentum a kamaszok világáról, amelyet bizonyára nemcsak a tinédzserek, hanem szüleik is elolvasnak. A könyv eredeti szövege iskolai füzetlapokon látott napvilágot, amelyet egy francia kislány írt tele, majd titokban eljuttatott egy kiadóhoz, aki felismerte tehetségét. Így született ez a nagy sikert aratott naplóregény.
|
KAPCSOLD CIKKEK: Csokoládé Hozzszlsok
|
party hrek, informcik | Hiba a krsben MySQL hibazenet: Illegal mix of collations (utf8mb3_general_ci,IMPLICIT) and (utf8mb4_general_ci,COERCIBLE) for operation '=' |
|